Among the
critics’ list of supposed anachronisms are barley,
wheat, silk, and linen.
Barley
For
more than a century after the Book of Mormon came from
the press, many critics have claimed that the book was
fraudulent because it listed “barley” among the Nephite
grains. Barley, the critics assured us, was unknown
in the New World until the Spanish introduced it.
An
article in Science 83, however, revealed that
pre-Columbian domesticated barley had been discovered
by archaeologists at an ancient Hohokam Indian site
in Arizona.1 The (non-LDS) author of this
article suggested that the barley might have been imported
from Mexico at a very early date.
It
is interesting that Alma 63:6-10 describes various Nephite
migrations to the North that might have influenced North
American cultures and crops. To the surprise of many,
the find at the Hohokam site in Arizona was a first
only because it yielded “cultivated” or “domesticated”
barley.
Biologist
Howard Stutz has recently disclosed that “three types
of wild barley have long been known
to be native to the Americas.”2 Furthermore,
scholars now report that other examples of what may
be “domesticated” barley have been found in Eastern
Oklahoma and Southern Illinois, dating from 1 to 900
A.D.3
If
hitherto unknown barley can be discovered in ancient
North American sites (some of which demonstrate Mesoamerican
influence) there is little reason to suggest an anachronism
in the Book of Mormon’s usage of the term “barley.”
Wheat
Considering
the recent discovery of ancient New World barley, it
is possible that real wheat was present during Book
of Mormon times but has since disappeared. As anthropologist
Dr. Sorenson points out: “That such an important discovery
[ancient New World domesticated barley] could have gone
undiscovered for so long by archaeologists justifies
the thought that wheat might also be found in ancient
sites.”4
It
is not unlikely that vegetation that existed at one
time could disappear at a future date. When the
Spanish arrived in the New World in the sixteenth century,
for example, Bishop Landa wrote how they helped the
Indians to raise European millet, which grew marvelously
well in the area. Four centuries later, however, botanists
were unable to find even a trace of the millet about
which Landa had written.5
It
is possible that the same naming ambiguities that may
have occurred with Book of Mormon animals had occurred
with Book of Mormon “wheat.” In America, for instance,
“corn” refers to maize, but in England it means wheat,
and in Scotland oats. Likewise the terms “wheat” could
have been used as labels used for other grains in ancient
America.
A
recent study of amaranth, an Old World grain that was
used in similar fashions (and cultural events) in pre-Columbian
America, has lead some scholars to conclude that the
grain was brought to the New World by ship in ancient
times. Amaranth, which is not unlike wheat, could have
been the “wheat” mentioned in the Book of Mormon.6
Silk
The
term “silk” is mentioned only once in the Book of Mormon
(Alma 1:29), but it is included among the critics’ list
of supposed Book of Mormon anachronisms. Although the
type of silk with which we are familiar has not been
found, other types of “silk” were known in the ancient
New World.
The
Spanish reported several kinds of “silk.” One kind of
silk was spun from the hair of rabbit’s bellies, another
may have come from a wild silkworm, and yet a third
came from the pod of the ceiba tree. Spanish chronicles
report that types of “silk” were spun and woven in Mesoamerica
before their arrival.7
Since
the arrival of the Spanish, however, these fabrics have
disappeared — deteriorated with time. If the Spanish
could call these fabrics silk, then why could not the
Nephites do the same?
Linen
As
with wheat and silk, it is probable that Book of Mormon
linen refers to linen-like items rather than the linen
with which we are familiar. Bernal Diaz, for instance,
who served with Cortez, described native American garments
made of “henequen which is like linen.”8
Likewise,
sixteenth century Bishop Landa described how the Mayan
priests used linen garb in their rituals ceremonies.9
Did
Bernal Diaz and Bishop Landa describe the “linen” familiar
to Europeans? No. Nevertheless, to Diaz and Landa,
these particular native garments were like “linen.”
Who could fault the Nephites for referring to similar
fabrics with familiar names?
“The
fiber of maguey plant,” writes Sorenson, “from which
henequen is manufactured, closely resembles the flax
fiber used to make European linen.”10
For
more details on this topic see http://www.mormonfortress.com or http://www.fairlds.org. Written
by Michael R. Ash for the Foundation for Apologetic
Information and Research (FAIR), Copyright © 2003. www.fairlds.org
Notes
1
Daniel B. Adams, “Last Ditch Archaeology,” Science
83, Dec., 1983, 32.
2 Howard
Stutz, “Updates,” Dec. 1984 (Provo, Utah: Foundation
for Ancient Research and Mormon Studies).
3 Ibid.
4 John
L. Sorenson, An Ancient American Setting for the
Book of Mormon (Salt Lake City: Deseret Book and
FARMS, 1985), 184.
5 Ibid.,
139.
6 Ibid.,
184-185.
7 Ibid.,
232.
8 Ibid.,
232.
9 Bruce
W. Warren and Thomas Stuart Ferguson, The Messiah
in Ancient America (Provo: Book of Mormon Research
Foundation, 1987), 133.
10 Sorenson,
232.